Taal van uw factuur = taal van uw taalgebied
Een factuur moet sowieso rechtsconform opgesteld worden en o.m. voldoen aan een aantal btw-verplichtingen zoals de vermelding van het btw-nummer van uw klant zo die er één heeft, en een factuuromschrijving.
-
Sinds 1 januari 2026 is de Vlaamse vriendenerfenis vervangen door de zgn. singlevermindering
Met de vriendenerfenis kon u sinds 1 juli 2021 in Vlaanderen via een testament tot € 15.000 nalaten aan één of meerdere vrienden of verre familieleden (broers/zussen en verdere verwanten) tegen een verlaagd tarief van 3% in plaats van 25%. Die regeling is nu verdwenen en vervangen door de singlevermindering, die enkel bedoeld is voor alleenstaande erflaters zonder (klein)kinderen.
-
Belastingvermindering voor giften nog maar 30% sinds aanslagjaar 2026 (voorheen: 45%)
Als u een gift doet aan een erkende organisatie, kunt u onder bepaalde voorwaarden een belastingvermindering krijgen in de inkomstenbelasting. De gift moet minstens € 40 bedragen en u hebt een attest nodig van de erkende organisatie waaraan u schenkt.
-
Dienstencheques in Brussel vanaf 2026: wat verandert er voor u?
Sinds 1 januari 2026 is het Brusselse dienstenchequesysteem aangepast. De bedoeling is om het werk van huishoudhulpen beter te waarderen.
Een factuur moet sowieso rechtsconform opgesteld worden en o.m. voldoen aan een aantal btw-verplichtingen zoals de vermelding van het btw-nummer van uw klant zo die er één heeft, en een factuuromschrijving. Wat vaak over het hoofd gezien wordt, is de taal waarin een factuur opgesteld moet worden. Vanuit commerciële overwegingen ligt het misschien sowieso voor de hand om een factuur bv. in de taal van uw klant op te stellen, maar dat is echter niet zomaar toegelaten.
Een factuur moet immers opgesteld worden in de taal van het taalgebied waar uw onderneming gevestigd is. Heeft uw vennootschap haar zetel in Vlaanderen of is uw eenmanszaak daar gevestigd, dan moet u uw factuur in het Nederlands opstellen. Is uw onderneming gevestigd in Wallonië, dan moet dat dus in het Frans. Ligt uw onderneming in Brussel, dan mag u kiezen tussen Nederlands of Frans. Heeft u een anderstalige klant dan de taal van het taalgebied van uw onderneming, dan staat uiteraard niets in de weg om een vertaling in de taal van uw klant mee te sturen (tezamen met uw ‘officiële’ factuur).